Palermo's streets- how they got their names / Las calles de Palermo y sus nombres / As ruas de Palermo e os seus nomes / Les rues de PV et ses noms
In 1890, the city of Buenos Aires had spread to such extent that it was necessary to formaly name the streets in those neighbourhoods which were far away from the original core of the city - San Telmo. Therefore, in 1893, the government issued a bill organising and naming most streets in the city, including the neighbourhood of Palermo Viejo. At the time, it was decided to name streets by groups to honor historical personalities, countries, artists and so on. This explains why we find in PV so many streets named after Latin American countries (Costa Rica, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Guatemala), legislators (Uriarte, Malabia, Gurruchaga, Serrano, Cabrera, Gorriti) and scientists (Humboldt, Fitz Roy, Bonpland). As a matter of fact, I remember people used to mention the area as “América Central”, years before Soho and Hollywood were adopted. Until then, many of the streets were known by numbers or by reference to personalities: Scalabrini Ortíz Ave. was originally called “Ministro Inglés”, and then in 1893 it was changed to British stateman’s real name “Jorge Canning”, until 1974, when it got its current denomination.
During the last decades of the 20th century, some streets in PV went through more changes: in 1984 some blocks of Acevedo became Armenia; in 1985 Serrano St. became Jorge L. Borges, from Honduras to Santa Fe Ave. and Plaza Serrano became Plazoleta Julio Cortázar, in 1994.
*
Algunos visitantes extranjeros me preguntan porqué hay tantas calles con nombres de países latinoamericanos en Palermo Viejo, así que decidí investigar un poquito.
Hacia 1890, la ciudad de Buenos Aires había crecido de tal manera que fue necesario otorgarles nombres oficiales a las calles de aquellos barrios que estaban más alejados del corazón de la ciudad – San Telmo. Entonces, en 1893, el gobierno dispuso una ordenanza para organizar y nombrar a las calles de la ciudad, incluido Palermo Viejo. Se decidió unificar conceptos para los nombres de las calles por barrios y a PV le tocó legisladores (Uriarte, Malabia, Gurruchaga, Serrano, Cabrera, Gorriti), hombres del mundo de las ciencias (Humboldt, Fitz Roy, Bonpland) y países latinoamericanos (Costa Rica, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Guatemala). De hecho, recuerdo que hace años, uno se refería a la zona como América Central, tiempo antes de que Soho y Hollywood se pusieran de moda. Hasta aquel entonces, las calles eran conocidas por números o por referencia a alguna personalidad: la avenida Scalabrini Ortíz fue originalmente llamada “Calle del Ministro Inglés”, hasta que en 1893 fue denominada con el nombre real del ministro, Jorge Canning, hasta 1974, cuando adquirió el nombre actual. En las últimas 2 décadas del siglo 20, algunas calles sufrieron algunas modificaciones más: en 1984 una parte de Acevedo se convirtió en Armenia; en 1985 Serrano fue renombrada Jorge L. Borges (desde Honduras hasta Santa Fé) y en 1994, la plaza Serrano fue rebautizada Plazoleta Julio Cortázar.
*
Alguns visitantes extrangeiros me perguntam porqué há tantas ruas com nomes de países da América Latina no bairro. Decidi pesquisar.
Em 1890, a cidade de Buenos Aires tinha crecido tanto, que foi preciso colocar nomes oficiais nas ruas daqueles bairros mais longes do coração da cidade – San Telmo. Então, em 1893, o governo ditou uma lei que organizava as ruas, incluídas as de Palermo Viejo. Decidiu-se unificar conceitos por bairros e foi assim que PV recebeu nomes de legisladores (Uriarte, Malabia, Gurruchaga, Serrano, Cabrera, Gorriti), homens das ciências (Humboldt, Fitz Roy, Bonpland) e países latinoamericanos (Costa Rica, Honduras, El Salvador, Nicarágua, Guatemala). Eu lembro que anos atrás, falávamos da área pelo nome de América Central, anos antes de Palermo Soho e Hollywood virarem moda. Até aquele então, as ruas eram conhecidas por números ou por alguma personalidade: a avenida Scalabrini Ortiz era conhecida como a rua do Ministro Inglês, até que em 1893 foi chamada pelo nome real do sujeito: Jorge Canning. Em 1974, recebeu o nome atual. Nas últimas duas décadas do século 20 houve mais mudanças de nomes: uma parte da rua Acevedo virou Armenia em 1984; no ano seguinte a Serrano foi mudada para Jorge L. Borges desde a rua Honduras até a avenida Santa Fe e em 1994, a praça Serrano virou Plazoleta Julio Cortázar.
*
Beaucoup des étrangers me demandent pourquoi il y a des rues avec les nomes de pays d’Amérique Latine en Palermo Viejo. Alors j’ai recherchée un peu.
En 1890, la ville de Buenos Aires était si grande, qu’il fallait organiser officielment les rues des quartiers les plus loins du couer de la ville - San Telmo. Alors, le gouvernement a decidé, en 1893, de donner de noms aux rues de Palermo Viejo en hommage aux legislateurs (Uriarte, Malabia, Gurruchaga, Serrano, Cabrera, Gorriti), aux hommes des Sciences (Humboldt, Fitz Roy, Bonpland) et aux pays latinoamericaines (Costa Rica, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Guatemala). Je me rappelle que plusieurs d’année avant que Palermo Soho était à la mode, on parlait du quartier comme Amérique Central. Jusqu'à lá, les rues étaient connues par des nombres, ou par des personalités: l’avenue Scalabrini Ortíz, était la » rue du ministre anglais » jusqu'à 1893, quand on a commençé à l’appeler par son nom réal, Jorge Canning, jusqu’à 1974, quand l’avenue a trouvé son nom actuel. Dans les années suivantes, il y a eu plusieurs modifications dans le quartier: en 1984 une partie de la rue Acevedo s’est transformée en Armenia; en 1985, Serrano a eté appelé Jorge L. Borges, dés Honduras à Santa Fe et la place Serrano a reçue le nom Plazoleta Cortázar, en 1994.
Labels: Borges, Plaza Cortázar, streets of Palermo Viejo
3 Comments:
I have to say, sometimes it makes me insane, that the names are often repeated. Do we really need SIX Saenz Peñas and FIVE Ortizs?¿¿¿¿¿¿
Yes I know, they have different first names, but it is very confusing!
Thanks. It's great to know the history. I'm new to BsAs and PV (only two months) but have wandered the streets of Soho on many days. You capture all the magical places in the neighborhood with your photos and words.
Señora Capone, you are right, it is sometimes confusing for us.
Thanks, TCL, for your comment.
Post a Comment
<< Home