tpv banner final

Trendy Palermo Viejo

This is the first polyglot blog about places & events of Palermo Viejo, the trendiest neighborhood of Buenos Aires. / Primer blog políglota sobre lugares y eventos de Palermo Viejo, el barrio más “trendy” de Buenos Aires. / Este é o primeiro blog poliglota sobre lugares e eventos de Palermo Viejo, o bairro mais “trendy” de Buenos Aires. / Premier blog polyglot sur boutiques, restaurants, hôtels et événements de Palermo Viejo, le quartier plus “trendy” de Buenos Aires, Argentina.

Thursday, May 24, 2007

Pre-Columbian designs / Diseños pre-colombinos / Designs pre-colombinos



Few people know that Argentina had pre-Columbian cultures. Today, we can appreciate the beauty of their designs thanks to some designers & craftsmen who are recovering the values of our indigenous cultures in stunning home accents such as wall hangings, picture-frames, boxes, mirrors, trays, fortune balls and even exact replicas of some of these pre-Columbian cultures’ elements, like this diaguita warrior’s mask. I’d like to point out two aspects about it: the creator of these masks has only one arm; the quality of his work is simply admirable! I am proud of being involved in promoting this kind of legacy through Atípica.

*
Poca gente sabe que Argentina tuvo culturas pre-colombinas. Hoy podemos apreciar la belleza de sus diseños gracias a diseñadores y artesanos que recuperan los valores de nuestras culturas indígenas en objetos como tapices, marcos de fotos, espejos, cajas, bandejas, esferas de la abundancia e incluso réplicas de máscaras como la de la foto, de un guerrero diaguita. Quiero destacar dos aspectos de estas máscaras: primero, el hecho de que el artesano que las realiza posee un solo brazo, y en segundo lugar, que la calidad de su trabajo es realmente admirable! Me siento orgullosa de estar involucrada en la difusión de este tipo de legado en Atípica.

*
Poucas pessoas sabem que a Argentina teve culturas pre-colombinas. Por sorte, hoje podemos apreciar seus belos desenhos graças à designers e artesãos que recuperam valores de nossas culturas indígenas em objetos de design contemporâneo, como porta-retratos, espelhos, caixas, gravuras e inclusive réplicas de máscaras. Na foto, vocês podem ver uma réplica de uma máscara de um guerreiro diaguita, feita por um artista que tem um braço só. É realmente admirável! Eu estou orgulhosa de participar nesta divulgação através da
Atípica.

Labels: , , , ,

Which Internet provider do you recommend? / ¿Qué proveedor de Internet recomendás? / Qual fornecedor de Internet você recomenda?

Today I’d like to make a survey among my BA readers.
I’m considering changing my Internet provider since I’m not satisfied with the service that Fibertel is offering. My connection has been on & off in the last few days. They don’t give any explanation. They can’t determine when the problem will be solved. I’m afraid it is related to Cablevisión going digital. Who knows? So, I’d really appreciate your feedback about your Internet provider. Which one do you recommend? Thanks.
*
Hoy quisiera hacerles una consulta a mis lectores de Bs.As.
Estoy considerando cambiar de proveedor de Internet ya que no estoy satisfecha con Fibertel. Me han estado cortando la conexión constantemente en los últimos días. No saben determinar lo que sucede ni cuando se resolverá el problema. Me temo que tiene que ver con la digitalización de Cablevisión. ¿Será? Por eso, apreciaría mucho sus recomendaciones. ¿Qué otro proveedor de Internet me recomiendan? Gracias.
*
Hoje quero pedir recomendações aos meus leitores de Buenos Aires sobre um fornecedor de Internet. Não estou satisfeita com o serviço da Fibertel. A minha conexão está sendo cortada constantemente desde faz alguns dias. A empresa não sabe explicar o motivo nem dizer quando será solucionado o problema. Por isso, agradeço as suas recomendações sobre outras empresas fornecedoras de Internet. Obrigada.

Labels:

Tuesday, May 15, 2007

New shops on El Salvador / Nuevas tiendas en El Salvador / Lojas novas na rua El Salvador

Entropia is a new shop located where Bettina Anderson used to be, next to Maria Aversa. It offers sunglasses. Giocare sells fun clothing for kids, right next to Atípica.
They are located between Scalabrini Ortíz & Malabia.
*
Entropia es una nueva tienda de anteojos, ubicada donde estaba Bettina Anderson.
Giocare vende divertida ropa para niños, al lado de Atípica.
Estos locales se encuentran entre Scalabrini Ortíz y Malabia.
*
Entropia é uma nova loja que oferece óculos de sol, aonde antes estava a Bettina Anderson.
Giocare oferece divertida roupa para crianças, ao lado da Atípica.
Estas lojas ficam entre Scalabrini Ortíz e Malabia.

Labels:

Monday, May 07, 2007

Fashion trends for pets/ Tendencias de moda para sus mascotas / Moda para animais de estimação


What do you think?
*
¿Qué opinan?
*
O que vocês acham?


Labels:

Plaza Cortázar: One year ago & today / Un año atrás y hoy / Um ano atrás e hoje


These are two pictures taken from Plaza Cortázar. The first one was taken on 3/24/2006. The second one is from last Friday. Yes, some trees are missing and the “plaza” is being renovated. I wonder which was the motif to unroot them.
*
Estas dos fotos son de la Plaza Cortázar. La primera la tomé el 24/03/2006. La segunda, es del viernes pasado. Si, faltan algunos árboles. Están remodelando la plaza. Me pregunto cuál habrá sido la razón para sacar de raíz a dichos árboles.
*
Estas duas fotos são da Plaza Cortazar. A primeira é do dia 24/03/2006. A segunda, é da sexta-feira. Sim, faltam algumas árvores. A praça está sendo renovada. Qual terá sido o motivo para arrancar as árvores do lugar?




Labels:

Wednesday, May 02, 2007

My other activities / Mis otras actividades / Minhas outras atividades

A few posts ago, I mentioned I was busy with new work projects. Now it’s time to share it with you.
I started teaching Advertising at the Universidad de Palermo. It’s a great experience to be back in university, now as a teacher. By the way, you’ll notice their ad on the left column. Last year they invited me to participate at the first Latin American Design Encounter they organised, where I talked about Atípica and the recovery of ethnic motifs applied in contemporary design objects after the economic crisis we had in Argentina a few years ago. This year, I’ll also participate but this time I’ll be talking about blogging :)
Then, another project showed up. I was engaged by GenMobi Technologies to set a blog for them . This might be of your interest if you have kids. This global provider of mobile technology is committed to children’s safety and launches today the Bee Safe campaign to raise awareness on how to better protect kids online and on mobile phones. The campaign will provide tips to kids, parents, teachers, siblings and friends, and other interested parties on what to do in the event a child gets in contact with a cyber predator or bully. So, keep an eye on it!
*
Hace algunos días les comenté que estaba bastante ocupada con nuevos proyectos de trabajo. Ahora puedo compartirlos con Ustedes.
Empecé a enseñar Publicidad en la Universidad de Palermo. Es interesante volver a la facultad, ahora en posición de docente. Por cierto, notarán su aviso en la columna a la izquierda. El año pasado me invitaron a participar en el Primer Encuentro Latinoamericano de Diseño que organizaron a mitad de año, y hablé de Atípica y la revalorización de motivos étnicos en objetos de diseño contemporáneo, a partir de la crisis que tuvimos hace unos años. Este año participaré nuevamente, pero esta vez hablaré sobre Blogging :)
Además, surgió otro proyecto relacionado con Blogs. GenMobi Technologies me encargó la tarea de hacerles un blog. Si tienen hijos, ésto puede ser de su interés. Este proveedor global de tecnología móvil está comprometido con la seguridad de los niños y hoy lanza su campaña Bee Safe para crear conciencia acerca de cómo proteger mejor a los chicos en Internet y en teléfonos celulares. La campaña ofrece información para padres, jóvenes, amigos y otras partes interesadas en saber qué hacer si un menor entra en contacto con un predador cibernético.
*
Faz alguns posts mencionei que estava ocupada com novos projetos de trabalho. Agora posso contar-lhes.
Comecei a ensinar Propaganda na Universidad de Palermo. É interessante voltar à faculdade agora como professora. Aliás, vocês devem ter percebido o anúncio da universidade na coluna ao lado. No ano passado, fui convidada para participar no primeiro encontro de design latinoamericano organizado pela UP. Eu falei sobre a Atípica e a recuperação de motivos étnicos aplicados ao design de objetos contemporâneos, logo da crise econômica que tivemos faz alguns anos. Este ano voltarei a participar, mas desta vez, falando sobre blogging :)
Também surgiu outro projeto relacionado com blogs. A GenMobi Technologies me encarregou a tarefa de fazer-lhes um blog. Se vocês têm filhos, isto pode ser interessante para vocês. Este fornecedor global de tecnologia móvel está comprometido com a segurança das crianças e lança hoje a sua campanha Bee Safe para criar consciência sobre como proteger as crianças na Internet e nos celulares. A campanha oferece informação para pais, crianças, amigos e outras partes interessadas em saber o qué fazer no caso em que um menor se encontre com um predador cibernético.

Labels: ,

Trees of /Árboles de/ Árvores da Plaza Cortázar

It seems that some trees from Plaza Cortázar were uprooted. I’ll check it out tomorrow. Related info here (in Spanish).
*
Parece que arrancaron árboles en la Plaza Cortázar. Mañana pasaré a ver de qué se trata. Más info sobre las obras de remodelación de la plaza aquí.
*
Parece que arrancaram árvores da Plaza Cortázar. Amanhã vou passar para dar uma olhada. Mais info aqui.

Labels: ,